Carlos Leon-Xjimenez

art projects/ curatorial/ publications/ portfolio

cimientos de la nación

Fake architectural model mimicking either a ruined precolumbian clay construction (huaca) or a dump camp with construction remains, using the blue signaling walls by the Peruvian Culture Ministry to sign archaeological sites under official protection. Even though the blue signaling walls are most of the time far away from visible or recognizable archaeological remains, such walls become ruined by vandalism and lack of maintenance, portraying the lack of resources to keep the cultural heritage that is one of the main resources for the national tourism industry.

Modelo arquitectónico falso que imita una huaca precolombina en ruinas o un vertedero con restos de construcción, utilizando los muros azules de señalización del Ministerio de Cultura peruano para señalizar los yacimientos arqueológicos bajo protección oficial. A pesar de que los muros azules de señalización se encuentran la mayor parte del tiempo lejos de restos arqueológicos visibles o reconocibles, dichos muros se arruinan por el vandalismo y la falta de mantenimiento, retratando la falta de recursos para mantener el patrimonio cultural que es uno de los principales recursos para la industria turística nacional.

art project
installation
Lima

cimientos de la nación [depósito de vestigios paisajísticos]

(serie de obras: ruinas del patrimonio) 

Cianotipia sobre arcilla cocida, tierra, madera, metal.

Dimensiones: 79.6 x 96.6 x 148 cm.

2020-2022 

foundations of the nation [repository of landscape vestiges].

(series of works: heritage ruins) 

Cyanotype on baked clay, earth, wood, metal.

Dimensions: 79.6 x 96.6 x 148 cm.

2020-2022

CASTELLANO / ESPAÑOL

Intentar entender el errático devenir del patrimonio cultural implica considerar la experiencia personal presencial en lugares específicos así designados. En el caso de los sitios arqueológicos ya reconocidos oficialmente, los muros informativos nos dan cuenta de un entorno patrimonial muchas veces todavía inexplorado (sin puesta en valor), cuando no abandonado o ya desaparecido… ya por su destrucción vía la invasión de terrenos tanto para procesos de urbanización o por usurpación para ampliar zonas agrícolas. Estos muros (oficialmente azules) -en el contexto de Perú- son testigos de las derivas sociopolíticas del país y constituyen una suerte de sucesión o continuación -en su proceso de ruina- de las mismas zonas arqueológicas “protegidas” que señalizan. Desde sus calidades materiales acumulan huellas o rastros del deterioro de los discursos oficiales.

Se plantea una suerte de acumulación o depósito de elementos interpretables como restos o vestigios paisajísticos desde la referencia al concepto del “espacio de interpretación”… todos ellos designados bajo la Ley 28296 (Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación, 21.07.2004): un no-lugar, tierra baldía, o espacio intersticial desde un modelo arquitectónico frágil: en síntesis, una construcción social previsible… desde bienes culturales en proceso (ficticio) a ser dados de baja o descatalogados. Un archivo de vestigios sobre ruinas.

ENGLISH

Trying to understand the erratic evolution of cultural heritage implies to consider the personal experience in specific places so designated. In the case of archaeological sites already officially recognized, the informative walls give us an account of a heritage environment often still unexplored (without valorization), if not abandoned or already disappeared… either by its destruction through the invasion of land for urbanization processes or by usurpation to expand agricultural areas. These walls (officially blue) – in the context of Peru – are witnesses of the socio-political drifts of the country and constitute a sort of succession or continuation – in their process of ruin – of the same “protected” archaeological zones that they mark. From their material qualities they accumulate traces of the deterioration of the official discourses.

A sort of accumulation or deposit of interpretable elements as remains or landscape vestiges is proposed from the reference to the concept of “interpretation space”… all of them designated under Law 28296 (General Law of the Cultural Heritage of the Nation, 21.07.2004): a non-place, wasteland, or interstitial space from a fragile architectural model: in synthesis, a predictable social construction… from cultural goods in (fictitious) process to be de-registered or decatalogued. An archive of vestiges on ruins.


Vistas de detalle de instalación / Installation detail views: